콘텐츠로 건너뛰기 메뉴로 건너뛰기 푸터로 건너뛰기
데이터를 불러오고 있습니다
데이터를 저장하고 있습니다
#인공지능 # 전문분야 # 인문학 # 다국어 # NMT # 기계학습 # 말뭉치 # 인공지능 학습 # 번역 # 기계번역

한국어-다국어 번역 말뭉치 (인문학)

한국어-다국어 번역 말뭉치(인문학) 아이콘 이미지
  • 분야한국어
  • 유형 텍스트
구축년도 : 2022 갱신년월 : 2023-11 조회수 : 6,092 다운로드 : 560 용량 :
샘플 데이터 ?

샘플데이터는 데이터의 이해를 돕기 위해 별도로 가공하여 제공하는 정보로써 원본 데이터와 차이가 있을 수 있으며,
데이터에 따라서 민감한 정보는 일부 마스킹(*) 처리가 되어 있을 수 있습니다.

※ 내국인만 데이터 신청이 가능합니다.

  • 데이터 변경이력

    데이터 변경이력
    버전 일자 변경내용 비고
    1.1 2023-11-10 데이터 최종 개방
    1.0. 2023-07-31 데이터 개방(Beta Version)

    데이터 히스토리

    데이터 히스토리
    일자 변경내용 비고
    2024-04-08 데이터 구축량, 데이터 통계, 활용AI모델 및 코드 수정
    2023-12-22 산출물 전체 공개

    소개

    인문학 30만 문장 이상의 원시데이터에 대한 인공지능 학습용 데이터 저작권 확보 후 중분류 5개 분야, 소분류 10개 분야로 분류하여 원시데이터를 수집하고 정제, 가공(특수라벨링/번역), 검수 작업을 실시하여 공공/산업전반에 빅데이터로 활용할 수 있는 인문학 분야 다국어(영어, 중국어, 일본어) 번역 말뭉치 데이터

    구축목적

    ● 인문학 분야의 원시데이터에 대한 인공지능 학습용 데이터 저작권 확보
    ● 활용도가 높은 영어, 중국어, 일본어 번역 말뭉치 구축
    ● 인공지능 성능 향상을 위한 30만 문장 이상의 고품질 대규모 데이터 구축
  • 데이터 통계

    <데이터 구축 규모> 총 301,181 건

    <데이터 구축 규모>
    데이터 종류 데이터 형태 문장 수 비율
    도서 텍스트 213,398 70.9%
    논문 텍스트 60,407 20.1%
    간행물 텍스트 27,376 9.1%
    합계 301,181  

     

    <주제별 분포>

    <주제별 분포>
    구분 문장 수 비율
    역사/고고학 55,881 18.6%
    정치/행정 59,478 19.7%
    경제/경영 64,870 21.5%
    철학/종교 55,050 18.3%
    교육 65,902 21.9%
    합계 301,181  

     

    <언어별 분포>

    <언어별 분포>
    구분 문장 수 비율
    영어 번역 121,150 40.2%
    중국어 번역 90,014 29.9%
    일본어 번역 90,017 29.9%
    합계 301,181  
  • 저작도구 설명서 및 저작도구 다운로드

    저작도구 설명서 다운로드 저작도구 다운로드
  • AI 모델 상세 설명서 다운로드

    AI 모델 상세 설명서 다운로드 AI 모델 다운로드

    학습 AI 모델

    - 구축 데이터의 유효성을 검증하기 위하여 가공이 완료된 본 데이터를 인공지능 학습모델을 통해 검증
    - 다국어로 번역하여 구축한 데이터의 유효성을 입증하게 위해 self-attention 기반의 Transformer 알고리즘을 통해 번역 모델 구성
    - 학습된 번역 모델로 실제 구축한 데이터를 검증하기 위하여 범용적인 평가도구인 BLEU score 사용

     

    학습 AI 모델 구조

    <기계번역 모델의 번역 품질 평가_BLEU score>

    <기계번역 모델의 번역 품질 평가_BLEU score>
    구분 항목명 측정 지표 측정 산식
    유효성 기계 BLEU score
     

    측정 산식 

    번역

     

    - 모델 구축은 언어별로 진행하였으며, 한영 말뭉치는 121,150 쌍, 한중 말뭉치는 90,014 쌍, 한일 말뭉치는 90,017 쌍임
    - 언어별 학습을 통한 BLEU 평가 결과, 한영 번역 모델은 31.32가 나왔으며 한중 번역   모델은 42.49, 한일 번역 모델은 65.30이 나옴
    - 이러한 결과는 사업 제안서에서 제시안 BLEU score 27.5 보다 월등히 높은 수치로   구축한 인문학 분야 다국어 번역 말뭉치 데이터 품질의 우수성을 입증함

  • 데이터 성능 점수

    측정값 (%)
    기준값 (%)

    데이터 성능 지표

    데이터 성능 지표
    번호 측정항목 AI TASK 학습모델 지표명 기준값 점수 측정값 점수
    1 인공신경망 기반 번역모델의 문장 번역 성능 (한-영) Machine Translation Attention 메커니즘을 기반으로 한 Transformer 모델 BLEU 0.275 0.3254
    2 인공신경망 기반 번역모델의 문장 번역 성능 (한-중) Machine Translation Attention 메커니즘을 기반으로 한 Transformer 모델 BLEU 0.275 0.4454
    3 인공신경망 기반 번역모델의 문장 번역 성능 (한-일) Machine Translation Attention 메커니즘을 기반으로 한 Transformer 모델 BLEU 0.275 0.6942

    ※ 데이터 성능 지표가 여러 개일 경우 각 항목을 클릭하면 해당 지표의 값이 그래프에 표기됩니다.

    ※ AI모델 평가 지표에 따라 측정값의 범위, 판단 기준이 달라질 수 있습니다. (ex. 오류율의 경우, 낮을수록 좋은 성능을 내는 것으로 평가됩니다)

  • 설명서 및 활용가이드 다운로드

    데이터 설명서 다운로드 구축활용가이드 다운로드

    데이터 구성

    데이터 구성
    제목
    일본은 어디로 향하는가
    도서 유형 도서
    저자 사토 마사루.가타야마 모리히데 지음, 송태욱 옮김
    출간연도 2021
    대분류 인문학
    중분류 역사/고고학
    소분류 HA03
    원문
    고등학교의 전통적 행사라는 낡은 장치 안에서 싱글맘 등 현대적인 문제를 정리하고 있다.
    전처리 후
    고등학교전통행사라는 낡은 장치 안에서 싱글맘현대적인 문제를 정리하고 있다.

     

     

    {
      "chunk-number": ,
      "paragraph": [
        {
          "info": {
            "Index": "",
            "Title": "",
            "Publication_type": "",
            "Author": "",
            "ISBN": "",
            "ISSN": null,
            "Published_year": ,
            "Date_created": "",
            "Classify_1": "",
            "Classify_2": "",
            "Classify_3": ""
          },
          "sentences": [
            {
              "src_sentence": "",
              "tgt_sentence": "",
              "src_lang": "ko",
              "tgt_lang": "ch",
              "src_paragraphs_id": "",
              "src_word_count": 17,
              "spc_technical_label": "",
              "spc_idiomatic_label": ,
              "spc_proper_label": "",
              "spc_double_label": 
            },
     

    데이터 구성

    데이터 구성
    Key Description Type Child Type
    chunk-number 문장수 Number  
    paragraph 도서정보 JsonArray JsonObject
    [      
    Index 데이터셋 식별자 String  
    Title 제목 String  
    Publication_type 출판물 종류 String  
    Author 저자 String  
    ISBN ISBN 도서 식별 넘버 String  
    ISSN ISSN 논문 식별 넘버 String  
    Published_year 도서 출간연도 Number  
    Date_created 데이터 최초 생성일자 String  
    Classify_1 주제 대분류 String  
    Classify_2 주제 중분류 String  
    Classify_3 주제 소분류 String  
    ]      
    sentences 문장정보 JsonArray JsonObject
    [      
    src_sentence 원문 텍스트 String  
    tgt_sentence 번역문 텍스트 String  
    src_lang 원문 언어 String  
    tgt_lang 번역문 언어 String  
    src_paragraphs_id 문장 식별코드 String  
    src_word_count 원문 어절수 String  
    spc_technical_label 특수라벨(전문용어) String  
    spc_idiomatic_label 특수라벨 (관용표현) String  
    spc_proper_label 특수라벨 (고유명사) String  
    spc_double_label 특수라벨 (중의어) String  
    ]      

     

    어노테이션 포맷

    어노테이션 포맷
    No 항목 길이 타입 필수여부 비고
        한글명 영문명        
    1 도서정보     JsonObject    
      1-1 데이터셋 식별자 Index   String Y  
      1-2 제목 Title   String Y  
      1-3 출판물 종류 Publication_type   String Y  
      1-4 저자 Author   String Y  
      1-5 ISBN 도서 식별 넘버 ISBN   String    
      1-6 ISSN 논문 식별 넘버 ISSN   String    
      1-7 도서 출간연도 Published_year   Number Y yyyy
      1-8 데이터 최초 생성 일자 Date_created   String Y yyyy-mm-dd
      1-9 주제 대분류 Classify_1   String Y  
      1-10 주제 중분류 Classify_2   String Y  
      1-11 주제 소분류 코드 Classify_3   String Y  
    2 문장정보     JsonObject    
      2-1 원문 텍스트 src_sentence   String Y  
      2-2 번역문 텍스트 tgt_sentence   String Y  
      2-3 원문 언어 src_lang   String Y  
      2-4 번역문 언어 tgt_lang   String Y  
      2-5 문장 식별코드 src_paragraphs_id   String Y  
      2-6 원문 어절수 src_word_count   String Y  
      2-7 특수라벨(전문용어) spc_technical_label   String    
      2-8 특수라벨 (관용표현) spc_idiomatic_label   String    
      2-9 특수라벨 (고유명사) spc_proper_label   String    
      2-10 특수라벨 (중의어) spc_double_label   String    

     

    실제예시

    "chunk-number": 9603,
      "paragraph": [
        {
          "info": {
            "Index": "0000000392",
            "Title": "일본은 어디로 향하는가",
            "Publication_type": "도서",
            "Author": "사토 마사루.가타야마 모리히데 지음, 송태욱 옮김",
            "ISBN": "2147483647",
            "ISSN": null,
            "Published_year": 2021,
            "Date_created": "2023-01-31",
            "Classify_1": "인문학",
            "Classify_2": "역사/고고학",
            "Classify_3": "HA03"
          },
          "sentences": [
            {
              "src_sentence": "고등학교의 전통적 행사라는 낡은 장치 안에서 싱글맘 등 현대적인 문제를 정리하고 있다.",
              "tgt_sentence": "高校の伝統的行事という古い仕掛けの中でシングルマザーなど現代的な問題をまとめている。",
              "src_lang": "ko",
              "tgt_lang": "jp",
              "src_paragraphs_id": "SH-0000000000P00000000R0000001",
              "src_word_count": 12,
              "spc_technical_label": "고등학교,전통,행사,장치,싱글맘,현대,정리",
              "spc_idiomatic_label": null,
              "spc_proper_label": null,
              "spc_double_label": null
            },
            ...

     

  • 데이터셋 구축 담당자

    수행기관(주관) : 미니게이트
    수행기관(주관)
    책임자명 전화번호 대표이메일 담당업무
    황지영 070-4088-0143 [email protected] 데이터 라벨링, 검사
    수행기관(참여)
    수행기관(참여)
    기관명 담당업무
    (주)웅진북센 데이터 수집
    와이즈닷 데이터 정제, 번역
    데이터 관련 문의처
    데이터 관련 문의처
    담당자명 전화번호 이메일
    황지영 070-4088-0143 [email protected]
보건의료 데이터 개방 안내

보건의료 데이터는 온라인 및 오프라인 안심존을 통해 개방됩니다.

안심존이란 안심존 이용메뉴얼 안심존 이용신청
  • 인터넷과 물리적으로 분리된 온라인·오프라인 공간으로 의료 데이터를 포함하여 보안 조치가 요구되는 데이터를 다운로드 없이 접근하고 분석 가능
    * 온라인 안심존 : 보안이 보장된 온라인 네트워크를 통해 집, 연구실, 사무실 등 어디서나 접속하여 데이터에 접근하고 분석
    * 오프라인 안심존 : 추가적인 보안이 필요한 데이터를 대상으로 지정된 물리적 공간에서만 접속하여 데이터에 접근하고 분석

    1. AI 허브 접속
      신청자
    2. 안심존
      사용신청
      신청자신청서류 제출*
    3. 심사구축기관
    4. 승인구축기관
    5. 데이터 분석 활용신청자
    6. 분석모델반출신청자
  • 1. 기관생명윤리위원회(IRB) 심의 결과 통지서 [IRB 알아보기] [공용IRB 심의신청 가이드라인]
    2. 기관생명윤리위원회(IRB) 승인된 연구계획서
    3. 신청자 소속 증빙 서류 (재직증명서, 재학증명서, 근로계약서 등 택1)
    4. 안심존 이용 신청서 [다운로드]
    5. 보안서약서 [다운로드]
    ※ 상기 신청서 및 첨부 서류를 완비한 후 신청을 진행하셔야 정상적으로 절차가 이루어집니다.

  • 신청 및 이용관련 문의는 [email protected] 또는 02-525-7708, 7709로 문의

데이터셋 다운로드 승인이 완료 된 후 API 다운로드 서비스를 이용하실 수 있습니다.

API 다운로드 파일은 분할 압축되어 다운로드 됩니다. 분할 압축 해제를 위해서는 분할 압축 파일들의 병합이 필요하며 리눅스 명령어 사용이 필요합니다.

리눅스 OS 계열에서 다운로드 받으시길 권장하며 윈도우에서 파일 다운로드 시 wsl(리눅스용 윈도우 하위 시스템) 설치가 필요합니다.

※ 파일 병합 리눅스 명령어

find "폴더경로" -name "파일명.zip.part*" -print0 | sort -zt'.' -k2V | xargs -0 cat > "파일명.zip"

- 해당 명령어 실행 시, 실행 경로 위치에 병합 압축 파일이 생성됩니다.

- 병합된 파일 용량이 0일 경우, 제대로 병합이 되지 않은 상태이니 "폴더경로"가 제대로 입력되었는지 확인 부탁드립니다.

※ 데이터셋 소개 페이지에서 다운로드 버튼 클릭하여 승인이 필요합니다.